Это интересно
Меню сайта
  • Карта сайта
  • Главная страница

  • О нас
  • Что предлагаем.
  • Документы
  • Контакты





  • Продажа кроликов.


  • Аренда морских свинок.


  • Приют для морских свинок.


  • Беспроигрышная лотерея.


  • Продажа изделий/
    для питомцев и владельцев

  • Для купания и уборки

  • Комиссионка

  • Продажа кормов, /
    наполнителя
  • Продажа сувенирной, /
    продукции



  • Свинки питомника/
    breed Cavias
  • Бывшие питомцы. Cavias
  • Рожденные малыши.
    / Guinea pig baby


  • Наши успехи


  • Видео про морских свинок


  • Разведение
  • Морские свинки - мифы и реальность.
  • Особенности морсвинок
  • Породы морских свинок
  • Окрасы
  • Рисунки

  • Выставки морских свинок



  • Мой блог
  • Наша собака
  • Наши кролики


  • ОДНОСВИНСТВО
  • СВИНОЦАРСТВО


  • Забавные фото со свинками /
    photo Cavias
  • Морские свинки в кино, рассказах, истории.

  • Растения, корма, добавки.
  • Жилье, игрушки, перевозка.
  • Сделай сам
  • В помощь владельцам.


  • Купание, стрижка, отдых, общение.
  • Болезни


  • Ляпы из интернета
  • Другие питомцы
  • Поэтическая страничка


  • Спрашивайте - отвечу
  • Гостевая книга


  • Наши баннеры
  • Ссылки / Links


  • Тесты


  • Запрещается копирование и использование материалов сайта без письменного разрешенения автора



    Категории статей
    Прокат морских свинок [1]
    Выбирайте себе карапузика, милого комочка радости ))
    Питание, растения, корма [8]
    Свиноцарство [1]Морские свинки - мифы и реальность [7]
    Породы морских свинок [12]Особенности морских свинок [4]
    Уход за морскими свинками [10]Ляпы в интернете [7]
    Сделай сам [12]Морские свинки в кино, рассказах, истории. [12]
    Разведение [18]Болезни морских свинок [12]
    В разделе описание различных проблем, с которыми вы можете столкнуться.
    Окрасы, рисунки, тип шерсти [10]
    В разделах будут представлены свинки разных окрасов и рисунков, длинне шерсти, типу шерсти и т.д.
    Собаки питомника [1]
    Собаки наших владельцев
    Выпускники [5]
    наши выпускники
    Свинки в разведении [23]
    Кролики [3]Сопутствующие товары [2]
    Продажа [10]
    Продажа животных, изделий, печатной продукции, сувенирки.
    Документы [3]
    Свиноцарство [1]Свинки проживавшие в питомнике [144]
    Свинки, которые выведены из разведения, проданные, погибшие.
    В помощь владельцам. [1]Продажа товаров для животных [3]
    Продажа кроликов [2]Продажа кормов, наполнителя. [2]
    Участие в выставках [1]Лотереи [1]
    Сувенирная продукция [4]Продажа товаров б/у [4]
    Приют для животных. [2]Повседневный уход за животным, жильём. [1]
    Средства для купания,

    Форма входа

    Поиск по статьям

    Друзья сайта
    валют


    Наш опрос
    Вы знаете, что морских свинок нужно купать?
    Всего ответов: 668

    Главная страница » Это интересно » Морские свинки в кино, рассказах, истории.
    Эллис Батлер "НЕ ВДАВАЯСЬ В ПОДРОБНОСТИ"

    Эллис Батлер "НЕ ВДАВАЯСЬ В ПОДРОБНОСТИ"

    Свиньи всегда свиньи! (1905)

     

     

     
     

     Майк Фланнери, агент "Междугородной Компании Экспрессов" в Весткоте, стоял в своей конторе за прилавком и потрясал кулаками. А по другую сторону прилавка стоял мистер Морхауз. Спор двух упрямых людей, раскрасневшихся от досады и гнева (Фланнери и Морхауз были упрямы, как дюжина верблюдов), длился уже с полчаса и велся далеко не в парламентских выражениях. А предмет их ожесточенного спора мирно покоился посредине на прилавке.

    Это был самый обыкновенный ящик из-под мыла, обтянутый сверху вместо крышки сеткой из проволоки наподобие клетки. На дне ящика пара пятнистых морских свинок жадно пожирала салат. 


    - Поступайте, как хотите! - кричал Фланнери. - Или платите и забирайте вашу посылку, или не платите, и я уберу их обратно на полку. У меня есть инструкция, мистер Морхауз, и Майк Фланнери не для того тут поставлен, чтобы ее нарушать. Да! 


    - Что за безнадежный идиот! - орал мистер Морхауз, тыча в нос агенту тощую засаленную книжку инструкций. - Да почитайте вы как следует свои тарифы! "Кролики домашние из Франклина в Весткот в хорошей упаковке - двадцать пять центов за штуку". 

    Он швырнул книжку на прилавок. 

    - Ясно? Какого же дьявола вам еще надо? Разве это не кролики? Разве они не домашние? Разве они не в хорошей упаковке? Ну? 

    И, задыхаясь от раздражения, он принялся шагать по конторе; потом вдруг повернулся к Фланнери и, стараясь говорить спокойно, произнес: 

    - Кролики! Понимаете: кро-ли-ки. Двадцать пять центов за штуку. Вот здесь сидит пара, видите: один, два! Дважды двадцать пять будет пятьдесят... пять-десят, понимаете? Вот пятьдесят центов. Можете их получить. 

     

    Фланнери не спеша открыл книжку, порылся в ней в остановился на семьдесят четвертой странице. 

    - А я не возьму ваших пятьдесят центов; вот тут вам черным по белому написано: "Если агент (то есть я, стало быть) находится в сомнении, которую из статей применить, он должен выбирать ту, которая выгодна Компании". Вот. Сейчас, мистер Морхауз, я нахожусь в сомнении. Может быть, эти животные - кролики, может быть, и домашние, но они могут быть также и свиньи; а про свиней мой справочник говорит вот что: "Свиньи из Франклина в Весткот - тридцать центов за штуку". И, насколько я знаю арифметику, дважды тридцать будет не пятьдесят, а шестьдесят. Да! 


    - Глупости! - завопил мисгер Морхауз. - Чепуха! Поймите вы, умная голова, что этот тариф относится к обыкновенным свиньям, домашним свиньям, а не к гвинейским морским свинкам. 

    Но Фланнери оставался непоколебим. - Свиньи - всегда свиньи, - отпарировал он. - Гвинейские ли, датские, ирландские - это все равно для "Междугородной Компании" и Майка Фланнери. Относительно их национальносги я не имею возможности судить; да этого мне не предписывают и правила. По мне все одно. Свиньи - всегда свиньи. Майк Фланнери поставлен тут, чтобы охранять интересы Компании, а не для того, чтобы разговаривать со свиньями на их языке, выпытывать, где их родина. 

    Мистер Морхауз даже захлебнулся от негодования. 

    - Посмотрим! - крикнул он. - Вы обо мне еще услышите, и ваше начальство тоже. Ведь это же наглость! - обратился он вепосредственно к своим свинкам. - Вы подумайте только: я ему даю пятьдесят центов, а он не желает их брать! Каково? Ну, что же, пусть свинки постоят у вас, пока вы не согласитесь получить пятьдесят центов! Но, клянусь, если они не будут в исправности, я привлеку вас к суду! И Морхауз вышел, хлопнув дверью. 

    Фланнери снял ящик с прилавка и бережно поставил в угол. Он вовсе не испугался угрозы мистерэ Морхауза; он чувствовал, что честно выполнил свой долг. 

    Мистер Морхауз вернулся домой в арости. Его сынишка, нетерпеливо ждавший свинок, понял это сразу и не стал предлагать бесполезных вопросов. Он был умный ребенок и знал, что попадаться отцу в такие минуты небезопасно. 

    Мистер Морхауз грозно вошел в дом. - Где чернила? - с порога закричал он жене. Миссис Морхауз виновато заморгала глазами. Она никогда не употребляла чернил. Она никогда не видала чернил, не трогала их, никогда не думала о чернилах, но, видя супруга в таком раздражении, робко ответила: - Сейчас принесу, Сэмми! 

    Мистер Морхауз за один присест написал письмо в встал из-за стола, торжествующе ухмыляясь. 

    - Попадет же этому чертову Фланнери. Он у меня узнает, где раки зимуют! 

    Через неделю мистеру Морхаузу принесли с почты заказное писъмо: длинный официальный пакет со штемпелем "Междугородной Компании Экспрессов". Он поспешно разорвал конверт в вынул оттуда листок бумаги под номером А-6574. Письмо было очень кратко: 

    "Мы получили ваше уважаемое письмо, адресованное на имя председателя Компании, с жалобой на нарушение правил Компании при пересылке гвинейских морских свииок из Франклина в Весткот. Сообщаем вам, что все претензии за неправильное применение тарифа должно направлять в отдел жалоб и претензий". 

    Мистер Морхауз немедленно написал ядовитое и злое письмо на шести страницах и отправил его в отдел жалоб и претензий. Через две недели он получил свое письмо обратно с таким ответом: 

    "Ваше письмо от 16-го сего месяца, адресованное в отдел жалоб и претензий относительно гвинейских свинок, отправленных из Франклина в Весткот, нами получено. Мы запросили об обстоятелъствах дела нашего агента, и копия с его рапорта при сем прилагается. Он доносит нам, что вы отказались принять посылку и уплатить следуемую за провоз сумму. Так как вы жалуетесь только на неправильное применение тарифа, то вам надлежит обратитъся в тарифный отдел". 

    Мистер Морхауз написал в тарифный отдел. Он точно и ясно изложил все дело, привел самые серьезные аргументы в защиту своего мнения что гвинейские свинки - не свиньи, и подкрепил их выпиской трех страниц из энциклопедии. 

    Письмо мистера Морхауза было получено, занумеровано и пошло обычным порядком; копия счета, копии первых писем, копия рапорт Фланнери и дюжина других необходимых справок были приколоты к этому письму, и вся эта кипа бумаг поступила к началънику тарифного отдела. Начальник положил ногн на стол, зевнул и бегло просмотрел жалобу... 

    - Мисс Коп! - крикнул он стенографистке. - Запишите: "Агенту в Весткот. Прошу объяснить, почему посылка с кроликами не была выдана адресату?" 

    Мисс Коп нацарапала в своем блокноте ряд крючков к закорючек. 

    Начальник еще раз перелистал бумаги: 

    - Гм... Гвинейские свинки... свинки... Н-да! Может быть, они уже подохли за эти два месяца? Мисс Коп! Пишите: "Ответьте, в каком состоянии посылка в настоящее время". 

    Он бросил пачку бумаг на стол, снял ноги со стола и отправилсм завтракать.

    Майк Фланнери, получив письмо тарифного отдела, покачал головой. 

    - В каком состоянии посылка в настоящее время? - повторил ои задумчиво.И что это им все вужно знать, этим клеркам, удивляюсь... В каком состоянии? Насколько мне известно, в отличном. По крайней мере я ни разу не звал ветеринара. Может быть, этим клеркам хочется знать, какой пульс у свиней? Смешно! Одно я знаю твердо: у них более чем свиной аппетит. Даже не по росту. Они слопали пару голенищ и ящик свечей. Если бы наши бедные ирландские свиньи могли питаться так, как эти обжоры... 

    Ворча, он отправился в кладовую и заглянул в большой ящик из-под машинных частей, где теперь сидели свинки; прежний для них стал уже тесноват. 

    - Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь! - сосчитал он. - Семь пятнистых и одна черная. Все чувствуют себя прекрасно и жрут, как гиппопотамы,резюмировал он свои наблюдения и пошел писать ответ: 

    "Мистеру Моргану, начальнику тарифного отдела. Я нахожу, что морские гвинейские свиньи - свиньи, а не что-нибудь иное, я всегда буду считать их свиньями, если вы мне не предпишете считать их за что нибудь иное. А что касается их здоровья, то чувствуют они себя отлично. Их теперь восемь штук - недурная семейка; едят вовсю. Я. уже истратил два доллара им на прокорм. Куда прикажете подать счет?" 

    Начальник тарифного отдела, получив это курьезное письмо, засмеялся потом, перечитав, призадумался. 

    - Черт возьми! - сказал он. - Фланнери прав: свиньи - всегда свиньи. Но все же... Мисс Коп, пишите: 

    "Агенту. Весткот. Что касается посылки с гвинейскими свиньями за N A-6574, то правило 83 "Главной Инструкции Агентам" ясно говорит, что агенты всегда должны взыскивать с получателя всю стоимость содержания, прокорма и т. д., всех затрат, производимых во время перевозки или хранения. Предлагается вам получить причитающуюся вам сумму с адресата". 

    Фланнери получил писъмо иа следующее утро и, прочитав его, осклабился. 

    - "Предлагается вам получить"... Как эти клерки ловко выражаются! Мне предлагают получить два доллара двадцать пять центов с Морхауза. Вот ловко-то будет!.. "Мистер Морхауз, с вас следует два доллара двадцать пять центов". "Совершенно верно, мой дорогой друг Фланнери! Очарован вашим посещением... Получите ваши деньги..." 

    Фланнери отправился к Морхаузу. 

    На звонок вышел сам мистер Морхауз. - Ха-ха! - засмеялся он. - Сдались-таки! Поняли, что дурака валяли? Я был уверен, что вы придете. Ну, вытаскивайте ящик! 

    - Никаких ящиков, - холодно ответил Майк. - А вот счет мистеру Джону Морхаузу на два доллара двадцать пять центов за капусту, съеденную его свиньями гвинейской национальности. Угодно вам заплатить? 

    - Какая капуста? Вы хотите сказать, что пара крошечных свинок... 

    - Восемь, - поправил Фланнери. - Папа, мама и шестеро младенцев, с вашего позволения. Всего - восемь. Итак... 

    Вместо ответа Морхауз свирепо захлопнул дверь. Майк задумался: 

    - По-видимому, адресат не хочет платить за капусту, съеденную его посылкой. Насколъко я знаю правила, это значит, что мне не с кого получить мои два доллара двадцать пять центов. 

    Мистер Морган, начальник тарифного отдела, сидел в кабинете председателя "Междугородной Компании Экспрессов", обсуждая вопрос о гвинейских свинках. Взгляд председателя был прост и логичен: 

    - Каков тариф для свиней и кроликов? 

    - Свиньи - тридцать центов, кролики - двадцать пять центов. 

    - Тогда, конечно, они - свиньи. 

    - Совершенно верно. Я тоже так думаю. Предмет, который можно оценить двумя способами, нужно оценивать по высшей ставке. Но дело в том, свиньи они или нет1 Может быть, они - кролики? 

    - Гм... очень может быть! Я думаю, что гвинейские свинки скорее кролики. Так сказать, промежуточное звено между кроликами и свиньями. По-моему, вопрос надо ставить так: принадлежат ли гвинейские свинки к семейству домашних свиней? Я запрошу профессора Гордона; он специалист по этим делам. Оставьте мне бумаги. 

    К несчастью, профессор в это время путешествовал по Южной Америке, охотясь за зоологическими редкостями, и письмо было переслано ему женой. Пока профессор блуждал по вершинам Анд, письмо скиталось по Южной Америке. 

    Председатель успел забыть о свинках. Забыли о них и мистер Морган и мистер Морхауз. 

    Но не забыл о них Фланнери. Половину своего времени он уделял службе, а другую посвящал свинкам. Вскоре начальник тарифного отдела .получил новое письмо: 

    "Что касается этих свиней, я не знаю, что и делать с ними. Они плодятся, их теперь тридцать две. Либо их продавать, либо позвольте занять для них станционное помещение. Отвечайте скорее". 

    Морган схватил телеграфный бланк и написал: 

    "Агенту. Весткот. Не имеем права продавать посылок". Затем он написал Фланнери подробное письмо с объяснением, что свинки не принадлежат Компании и что их следует задержать до разрешения вопроса. Он рекомендовал получше ухаживать за ними, чтобы не навлечь нареканнй на Компанию. 

    Фланнери получил письмо и вздохнул: самый большой ящик стал уже тесен для свинок. Майк отмерил тридцать футов станционного помещения, сдвинул оттуда все ящики, устроил загородку и пустил свинок. Потом возвратился к своим делам. Теперь он работал с лихорадочной быстротой, чтобы поскорее справиться с делами и бежать к свинкам. А они требовали большого ухода. Через некоторое время Майк пришел в отчаяние; он взял клочок бумаги, написал на нем крупно "160" и отправил Моргану. 

    Морган вернул бумажку, спрашивая, что это такое? Фланнери отвечал: "Теперь их 160 штук - этих свиней. Позвольте хоть часть их продать. Я не в силах за ними ухаживать". "Не продавайте свиней", - телеграфировал Морган. 

    Вскоре после этого председатель Компании получил письмо от профессора Гордона. Это было длинное ученое послание, но самое главное заключалось в двух строках. Профессор писал, что морские свинки принадлежат к отряду Rodentia (грызуны), тогда как обыкновенные свиньи - Artiodactyla (парнокопытные). Он писал еще, что гвинейские свинки весьма плодовиты. 

    - Они не свиньи, - сказал председатель. - Их тариф - двадцать пять центов за штуку. 

    Морган сделал соответсгвующую резолюцию на деле N А-6754 и передал его в экзекуторский отдел. 

    Там оформили дело и известили Фланнери, что имеющиеся у него сто шестьдесят гвинейских свинок он должен передать адресату, взыскав с него по двадцать пять центов за штуку и особо за их содержание. В этот день Майк бросил все дела и пересчитал свинок. Потом написал рапорт: "Конечно, вы имели право думать, что их сто шестьдесят, но их стало теперь восемьсот штук. Я истратил на капусту шестьдесят четыре доллара". 

    Свинки вытеснили Фланнери в уголок конторы и заняли всю остальную площадь. Согласно распоряжению Компании, Майк нанял для ухода за ними двух мальчиков. На следующий день Майк пересчитал свинок: их стало на восеиь штук больше, а когда, наконец, экзекуторский отдел согласился на цифру 800, их было уже 1064 штуки. Фланнери обнес загородкой контору и отдал ее под хлев свинкам. А число их все увеличивалось. 

    Экзекуторский отдел слал письмо за письмом, но Майк был слишком занят, чтобы их читать. Наконец нарочный вручил ему телеграмму: 

    "Ошибка в счете за гвинейских свинок. Взыщите только за пару пятьдесят центов и скорее сдайте их адресату". 

    Прочтя телеграмму, Фланнери обрадовался. Он написал счет и бегом пустился к дому Морхауза. У калитки он замер, как в столбняке. Дом смотрел на него пустыми окнами, а на столбе террасы висела дощечка: "Сдается". Мистер Морхауз уехал. 

    Фланнери пошел обратно. Шестьдесят девять свинок родились в его отсутствие. В городе Майку сказали, что Морхауз не просто переменил квартиру, а выбыл из города неизвестно куда. Майк послал телеграмму в экзекуторский отдел. 

    "Не могу получить пятьдесят центов за пару свинок, адресат выбыл неизвестно куда. Что делать? Фланнери". 

    Эта телеграмма была вручена клерку экзекуторского отдела, который, смеясь, сказал товарищам: 

    - Надо велеть ему прислать все стадо в главную контору, а то они на самом деле съедят беднягу. 

    И он телеграфировал Майку приказ об отправке свинок во Франклин. Получив приказ, Фланнери немедленно принялся за работу с шестью мальчуганами. С энергией отчаяния сколачивали они клетки из всех имеющихся ящиков, набивали их свинками и немедленно отправляли во Франклин. 

    День за днем клетки с гвинейскими свинками непрерывным потоком лились из Весткота во Франклин, а Фланнери с помощниками работал, не покладая рук. К концу недели они отправили двести восемьдесят клеток со свинками, а число свинок не убывало. 

    "Остановите посылку свинок. Склады переполнены", - телеграфировали из Франклина. 

    "Не могу остановиться", - отвечал Фланнери и посылал, посылал... 

    Со следующим поездом из Франклина прибыл инспектор Компании. Он имел категорические инструкции приостановить наводнение свинок, принимавшее характер стихийного бедствия. 

    Выйдя на станцию, он увидел ряд вагонеток. У самой конторы стоял открытый товарный вагон, и десяток мальчиков таскали туда кульки, корзины и мешки, набитые какой-то живностью. 

    Сам Фланнери стоял посреди комнаты, без куртки, засучив рукава, сгребал угольной лопатой свинок и наполнял ими корзины, кульки, мешки... Он не обращал внимания на инспектора: 

    - Оставьте меня в покое. Когда вагон будет полон, я избавлюсь от этих тварей. Клянусь никогда не иметь дело с иностранными свиньями. Да, сэр, они чуть не уморили меня... последние дни я спал на крыше вагона. Уже в следующий раз я буду знать, что свиньи не свиньи, а кролики. Правила правилами, но вторично Майк Фланнери не останется в дураках!.. Когда вопрос идет о жизни и смерти, к черту все правила! Да! И пока Фланнери будет стоять - за этим прилавком, свиньи - не свиньи, а кролики, коровы - тоже кролики, лошади - кролики, и львы, и тигры, и серны - тоже кролики по двадцать пять центов за штуку - ни гроша больше. 


    Фланнери задохнулся от усталости и остановился. Оставалось немного свинок - сотня не больше. Когда он увидел, что все они влезут в три мешка, то сразу повеселел. 

    - Отлично, - весело сказал он, - а ведь могло быть и хуже!.. Что бы я делал, если бы это были не морские свинки, а... слоны? 


    Перевод с английского Е. Толкачевой 

    --------------------------------------------------------------------------------
    Из сборника: Э. Бутлер "Свиньи - всегда свиньи", 1927. 
    --------------------------------------------------------------------------------

    Посмотреть анимационный мультфильм, на английском языке, на основе этого рассказа можно по адресу  

    Категория: Морские свинки в кино, рассказах, истории. | Добавил: КсюХа (2009-02-11)
    Просмотров: 2622 | Рейтинг: 0.0
    Комментарии
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]